publicado por el Monitor Nuclear de WISE/NIRS el 30 de agosto de 2002
(572.5433) Jochen Stay - Mirando las promesas del partido ecologista y del socialdemócrata en las elecciones parlamentarias de 1998, queda claro que la realidad de la política actual, en materia de energía nuclear, difiere mucho de las promesas realizadas ese año. Esta realidad también dista de las conversaciones de consenso mantenidas con las empresas proveedoras de energía nuclear (ver WISE News Communique 542.5241, "German Consensus Agreement: an update") y del acuerdo de la coalición rojo-verde de 1998, que el movimiento antinuclear criticó a su debido tiempo con buenos motivos .
El partido verde, por ejemplo, exigió el "cierre inmediato" de la última central nuclear (antes de 1998), para luego cambiar a "8 años" (justo antes de las elecciones de 1998), y después a "15 años" (durante las conversaciones de consenso), aceptando finalmente el período (mínimo) de 25 años resuelto durante el acuerdo de la coalición.
|
INUNDACIONES EN WENDLAND Las recientes inundaciones en Alemania afectaron tanto a las centrales nucleares como a los activistas antinucleares. Aunque no se registraron daños en las instalaciones nucleares, estuvo a punto de producirse un escape en la central Krümmel. A pesar de que el reactor estaba cerrado por mantenimiento, no se podía descartar la posibilidad de que ingresara agua al reactor o afectara al sistema eléctrico. Se informó que la central bullía de actividad debido a que se preparaba un plan especial de defensa contra la inundación, por si el nivel de agua excedía los 8,50 metros del nivel para el que estaba diseñada la central. Finalmente el agua no superó este nivel. Alrededor del emplazamiento de almacenamiento provisorio de desechos de Gorleben se colocaron bolsas de arena. Aunque se rompió un dique a 3km del lugar, el agua no alcanzó el repositorio. No obstante, muchos pueblos de los alrededores de la región de Wendland resultaron inundados sufriendo daños considerables. Afortunadamente, los grupos involucrados en las protestas contra el transporte de desechos nucleares entraron en acción, para rescatar y proteger a las personas y al ganado. Miles de bolsas de arena que habías sido utilizadas en campañas de protestas, todavía portando el eslogan "Stop the Flood of Nuclear Waste"(Detenga la lluvia de desechos nucleares), fueron distribuidas por medio de tractores para proteger las casas. Se utilizaron aproximadamente 100 botes que los activistas antinucleares tenían guardados. El grupo local Farmers Aid hizo un llamado a la solidaridad. Se reciben donaciones: Bäuerliche Notgemeinschaft, cuenta Nº 8904, Kreissparkasse Lüchow, código bancario (BLZ) 258 51 335. Indymedia Alemania; comunicados de prensa del gobierno de Schleswig-Holstein, 21 y 24 de agosto de 2002; Platts, 21 de agosto de 2002; AP, 21 de agosto de 2002; www.baeuerliche-notgemeinschaft.de |
La trayectoria del partido socialdemócrata parece ser más coherente, debido a que su condición previa incluía el cierre de la central en 10 años. Además, nunca se consideró que este partido tenga al cierre de reactores nucleares como parte esencial de sus objetivos políticos. De esta manera, su vuelta atrás no fue tan brusca como la del partido verde.
Los verdes afirman frecuentemente que son un partido chico (obtienen menos del 7 por ciento de los votos en las elecciones) y que el canciller (socialdemócrata) no es particularmente consecuente con sus principios nucleares. Por esta razón, el partido verde no pudo concretar todo lo que estaba incluido dentro de la plataforma electoral de 1998. Aunque cuando uno considera este argumento, después de 4 años de resultados devastadores, surge la pregunta de qué es lo que en realidad se consiguió. En las conversaciones de consenso, realizadas en la conferencia del partido verde, era común oír "más vale pájaro en mano que cien volando"(es decir, es mejor un plan de cierre acordado a ningún acuerdo). La pregunta pendiente es: ¿Qué clase de pájaro es el acuerdo?
- Los 19 reactores operativos se encuentra todavía en funcionamiento. Desde entonces no se ha cerrado NINGÚN reactor. En los últimos años, la producción de electricidad nuclear alcanzó niveles sin precedentes. La cantidad de electricidad nuclear producida en el país durante la coalición ecologista-socialdemócrata fue aun más alta que en el pasado.
- En los próximos 4 años, se espera que se cierre solamente 1 reactor (Stade), y no debido al acuerdo de consenso, sino a su reducida capacidad y poca rentabilidad en el mercado liberado de electricidad. Los operadores de Stade, E.On y HEW (Hamburg Electricity Works), explicaron claramente que la decisión de cerrar el reactor no se basó en motivos políticos sino puramente en motivos económicos. El reactor será cerrado sin importar quién gane las elecciones de septiembre. Según el acuerdo de consenso, el próximo reactor que se cerrará será Obrigheim. Pero en este caso, se realizó un acuerdo secreto entre el operador EnBW (Energy Baden-Wüttemberg) y el canciller, que permite su funcionamiento hasta (al menos) 2007.
- En el acuerdo de consenso, las empresas de servicio eléctrico obtuvieron una garantía del gobierno para que sus centrales nucleares puedan funcionar sin trabas, y una solución para el problema de los desechos que producen. Estos beneficios abarcarán aproximadamente los 35 años de vida útil de cada reactor. Esto hará que se produzca tanta electricidad y desechos nucleares como en los pasados 35 años, cuando se abrió la primer central nuclear en los 60'.
- El cierre provisional de Philippsburg y Brunsbüttel, debido a serios incidentes, no traerá aparejado el acortamiento de la vida operativa de los mismos. La vida útil de los reactores no está determinada por un cierto número de años, sino por la cantidad de electricidad que producen. Por esto, el cierre provisional de un reactor con problemas posterga la fecha de cierre definitivo. Si un reactor se cierra indefinidamente, debido a defectos técnicos, sus "créditos" pueden ser transferidos a otros reactores, que de este modo pueden funcionar por un período más prolongado.
- En el período de 15 años, desde la finalización del vertedero provisorio de desechos en Gorleben(1983) hasta el gobierno de coalición de 1998, un total de 8 buques Castor transportaron desechos de alto nivel a dicho vertedero. Durante los 4 años del gobierno ecologista-socialdemócrata, otros 12 buques Castor se dirigieron a Gorleben. Esto hizo que haya aun más restricciones en los derechos democráticos de la región de Wendland que en el gobierno anterior.
- Cuando el gobierno rojo-verde comenzó con su trabajo, se temía el cierre de varios reactores debido a una prohibición de transporte desde mayo de 1998 y a la falta de capacidad de almacenamiento de combustible gastado In Situ (ver WISE News Communique 492.4882, "Spent fuel transports cancelled after contamination found"). Actualmente, se concedieron permisos para que las centrales nucleares construyan instalaciones de almacenamiento provisorio In Situ. Una vez que estas instalaciones hayan sido terminadas, se podrá almacenar combustible gastado por décadas. Hasta que se completen las instalaciones, se les permitirá a muchos operadores de centrales nucleares almacenar la carga de los buques Castor en "estacionamientos" In Situ. A esta "solución" provisional se la llama "almacenamiento provisorio". Si el gobierno hubiese sido demócrata cristiano, esto habría provocado protestas generalizadas de los socialdemócratas y los verdes.
- Durante el gobierno de coalición se reanudó el traslado del combustible gastado a las plantas de reprocesamiento del exterior. Este año, 150 contenedores de desechos viajarán por Europa, lo que constituye otro récord decepcionante.
- No se detuvo el sucio reprocesamiento del combustible gastado alemán en La Hague y Sellafield. En 2005, se prohibirán los buques de transporte, aunque el acuerdo de consenso permite que se reprocesen los desechos que ya fueron entregados. Este reprocesamiento continuará por varios años.
- Las tratativas para otorgar la licencia del repositorio de desechos subterráneo de Schacht Konrad fueron demoradas por muchos años durante el anterior gobierno liberal-demócrata cristiano. Como "remate" del gobierno actual, Schacht Konrad obtuvo la licencia el verano pasado. Esto sucedió a pesar de la promesa que el Canciller Gerhard Schöder le había hecho a los habitantes de la región, en 1998, según la cual de ninguna manera se otorgaría la licencia si asumía como canciller de Alemania.
- La creación de AK End (grupo de trabajo para la disposición final de los desechos) le dio al público la ilusión de que se podría encontrar una solución al problema de los desechos, así como también un emplazamiento adecuado para depositarlos. AK End tiene la misión de encontrar un emplazamiento adecuado para la disposición final de los desechos, y también considerar en detalle cómo lograr la aceptación del público de un futuro repositorio. Esta propuesta nos recuerda los oscuros días en los que grandes sumas de "dinero Gorleben" del gobierno federal eran invertidas en Lüchow-Dannenberg para aumentar la aceptación del público.
- Antes de las elecciones de 1998, los socialdemócratas y los verdes declararon unánimemente que la salina de Gorleben no sería adecuada para la disposición final de desechos de alto nivel. Sin embargo, en el acuerdo de consenso, se la consideró repentinamente un lugar apropiado. La moratoria a la investigación deja abierta todas las opciones para el futuro. Obviamente, las grandes sumas de dinero invertidas en la investigación de Gorleben jugarán un papel significativo en el proceso de elección del emplazamiento que AK End llevará a cabo.
- La finalización y funcionamiento de la Instalación Piloto de Acondicionamiento PKA (destinada al acondicionamiento del combustible gastado para su disposición final), en Gorleben, planeada por el gobierno anterior, no fue apoyada ni por el partido socialdemócrata ni por el ecologista, que en ese momento conformaban la oposición. La organización Citizen's Initiative del distrito de Lüchow-Dannenberg llamó al PKA la prueba de fuego para la coalición rojo-verde. Mientras tanto, la instalación recibía su licencia de funcionamiento.
- El gobierno rojo-verde modificó las leyes de protección radiológica, que ahora permiten la disposición de desechos radioactivos, bajo ciertas condiciones, como si fueran meros desechos domésticos. Las leyes sugieren además que los residuos pueden ser reciclados para convertirse en productos de uso cotidiano. ¿Ollas de acero inoxidable contaminado quizá?
¿La llegada al poder de Stoiber podría empeorar las cosas? La energía nuclear no cumple un papel importante en la actual campaña electoral. El partido socialdemócrata así como el verde opinan que este tema ya fue tratado, y que ya se alcanzó el objetivo de una política de energía aceptable con la finalización del acuerdo de consenso.
Cada vez que surgen discusiones sobre la energía nuclear, estos partidos enfatizan lo catastrófico que puede llegar a resultar la posible victoria electoral de Edmund Stoiber (demócrata cristiano). Jürgen Trittin, Ministro de Medio Ambiente del partido verde, advierte que si Stoiber se convierte en canciller de Alemania, se avecinará una terrible "era nuclear".
La mayoría de los argumentos que esgrimen los socialdemócratas y verdes están basados en declaraciones realizadas por Stoiber, durante su candidatura como canciller del partido demócrata cristiano. Stoiber había anunciado que apenas se convirtiese en canciller anularía el acuerdo de consenso. Aunque solo dos semanas después, cambió claramente de parecer y afirmó que examinaría el acuerdo en detalle. Actualmente queda claro que la nueva Ley Atómica permanecerá en gran parte intacta si Stoiber asume como canciller. Esto ya fue confirmado por Friedrich Merz, dirigente de la facción demócrata cristiana.
Los directivos de las empresas eléctricas ya le aclararon a Stoiber que quieren continuar con el acuerdo de consenso. Como se escribió en Berliner Zeitung, le agradecen a sus "amigos verdes" por el acuerdo que les garantizó a sus reactores una vida útil de aproximadamente 35 años. El periódico continúa: "Los líderes industriales están convencidos de que si no se hubiese realizado el acuerdo, los atentados terroristas del 11 de septiembre hubiesen provocado acalorados debates sobre el cierre próximo de las centrales nucleares en Alemania".
|
MORATORIA A LA INVESTIGACIÓN El 26 de agosto de 2002, el Ministro de Medio Ambiente del estado alemán de Baja Sajonia anunció una prórroga de 2 años, para la moratoria a la investigación relacionada con la disposición de desechos nucleares en la salina de Gorleben. Dos años atrás, el acuerdo de consenso había especificado que la moratoria sería de entre 3 y 10 años; esto significa que la reciente decisión del ministro implica que la moratoria tendrá una duración de al menos 4 años. |
Por esta razón, las empresas eléctricas harán cualquier cosa para evitar que Stoiber reconsidere la "tregua nuclear". Sólo serán negociables algunos pequeños "cambios superficiales", como levantar la prohibición a la construcción de nuevos reactores nucleares. Notablemente, los demócrata cristianos no incluyeron en su plataforma electoral planes para construir nuevos reactores.
¿Por qué Trittin y sus compinches presentan una perspectiva nuclear tan terrible? La respuesta es muy sencilla si uno mira el resultado de los 4 años de política de energía nuclear que llevó a cabo la coalición rojo-verde. Un resultado nulo solamente puede ser vendido como exitoso si se le hace pensar a la gente que la situación nuclear podría ser mucho peor. Es difícil creer que los medios sigan ocupándose de la eliminación de la energía nuclear cuando en realidad, el resultado de los 4 años de gobierno rojo-verde fue catastrófico.
Aunque Trittin nunca se cansa de vender su versión exitosa. Siguiendo el lema: "debemos hacer más que quejarnos si queremos ser reelectos", el ministro de medio ambiente comenzó a realizar una campaña afirmando que Alemania es el campeón mundial de la eliminación nuclear. Aunque lo que se ignora en esta campaña es el hecho de que la mayoría de los países no poseen centrales nucleares, incluyendo la mitad de los países de la Unión Europea. Después de la catástrofe de Chernobil, Italia, por ejemplo, cerró todos sus reactores en solo unos meses.
¿Qué sucederá con el movimiento antinuclear?
Este artículo de ninguna manera tiene el propósito de sugerir que las personas voten a Stoiber el 22 de septiembre. Pero queda claro que la política nuclear de la coalición rojo-verde no es una de las mejores opciones. No resulta sorprendente el hecho de que quienes votaron a los ecologistas y socialdemócratas en Lüchow-Dannenberg no emitieron su voto en las elecciones municipales de 2001. Esto no fue un rechazo a la política sino más bien un ahorro de tiempo y energía para la resistencia extraparlamentaria.
Actualmente, el movimiento antinuclear no tiene un vocero parlamentario. El compromiso del partido socialdemócrata tampoco puede tomarse seriamente, debido a su cambio de política en los estados que forman parte de su gobierno.
No todos los opositores de la energía nuclear estarán entre los no votantes, de hecho, muchos participarán en las próximas elecciones de una forma u otra. Después de todo, el movimiento antinuclear siempre tuvo un amplio espectro de opiniones, tanto de activistas dentro de partidos políticos como de aquellos que se oponen, en principio, al sistema parlamentario. Aunque cabe destacar que esta vez muchos opositores de la energía nuclear tienen serias dudas respecto a si votar por alguno de los partidos ayudará a que se produzca una rápida eliminación nuclear.
Más importante que la pregunta "¿Quién votará a quién?" es dejar en claro que no existe un solo nivel parlamentario para la política, y que no existe otro modo en el cual la gente pueda tener más influencia sobre su destino que votando, sin importar si participan en las elecciones.
Debemos asegurar con nuestro compromiso, que el "encubrimiento" de Trittin no haga pensar a la mayor parte de la población del país que la lucha contra la energía nuclear está terminada, y que la eliminación nuclear es un hecho.
¡Todavía hay mucho por hacer!
Fuente: anti atom aktuell, agosto de 2002 [artículo traducido del alemán por WISE Ámsterdam]
Contacto: Jochen Stay at j.stay@jpberlin.de